Shona is an ambrella term for many dialects. What you are calling Shona is Zezuru dialect which is the most popular.
Whoever put the team should have look into that and put a framework of how translation can be done considering other dialects.
For example in Shona(zezuru) we say ndanyara meaning lm ashamed. But in Masvingo it means lm tired.
These little differences will cause a lot of time spent on arguments knowing how proud our are and always want to win argument.